-
1 envelope of the metal
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > envelope of the metal
-
2 металлический корпус
Русско-английский словарь по микроэлектронике > металлический корпус
-
3 металлическая оболочка
1) General subject: metallic covering2) Engineering: metal clad, metal cladding (тепловыделяющего элемента), metal sheath (кабеля), metal sheathing (кабеля), metallic sheath (кабеля)3) Arms production: metal-cased, metal-clad5) Makarov: metal envelope6) Cement: metal casingУниверсальный русско-английский словарь > металлическая оболочка
-
4 металлический корпус
1) Naval: structural steel hull2) Engineering: metal case, metal housing, metal-can encapsulation, tank (ртутного выпрямителя)3) Microelectronics: can, metal envelopeУниверсальный русско-английский словарь > металлический корпус
-
5 Metallkolbenröhre
f <el> ■ metal-envelope tube; metal tube -
6 metallhylse
subst. metal shell, metal envelope -
7 metallhylster
subst. metal shell, metal envelope -
8 Metallröhre
Metallröhre f metal tube, metal envelope tube [valve]Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Metallröhre
-
9 Metallkolbenröhre
Metallkolbenröhre f metal-envelope tubeDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Metallkolbenröhre
-
10 funda
f.1 cover.2 case, sleeve, slipcase, sheath.3 pillowslip, pillow slip.4 cap, artificial covering made for a tooth.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fundar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: fundir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fundar.* * *1 (flexible) cover2 (rígida) case3 (de arma blanca) sheath4 (de disco) sleeve\funda de almohada pillowcasefunda de colchón mattress cover* * *noun f.case, cover* * *SF1) [gen] case, cover; [de disco] sleevefunda de almohada — pillowcase, pillowslip
funda de gafas — spectacles case, glasses case
funda protectora del disco — (Inform) disk cover
2) (=bolsa) small bag, holdall3) [de diente] cap4) * (=condón) French letter5) Col (=falda) skirt* * *b) ( de raqueta) cover; (de cojín, sillón) coverc) tbfunda de almohada — pillowcase, pillowslip
d) (Odont) cap* * *= book jacket, dust cover, dust jacket [dust-jacket], jacket, sleeve, protective sleeve, slipcover, slipcase, cover, scabbard.Ex. The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket.Ex. The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket or dust cover.Ex. Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. Also, this system is very sensitive to contamination of the surface of the disc and requires that the disc be kept in a protective sleeve, or 'caddie', at all times.Ex. This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.Ex. The text of each entry supplies appropriate bibliographic information, including paper description, typeface, and notation where applicable, to prospectuses, illustrations, dustjackets, and slipcases.Ex. Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex. The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.----* con funda = jacketed.* cubierto por una funda de plástico = plastic-covered.* funda de almohada = pillow case.* funda de asidero = handle grip.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* funda de cojín = cushion cover.* funda de colchón = mattress protector.* funda de disco = record sleeve.* funda de manillar = handle grip.* funda de papel = paper jacket.* funda de pistola = holster.* funda de plástico = plastic jacket, plastic coverup.* funda de un disco = record cover.* inserto en funda = jacketed.* para hacer fundas = sleeving.* título de la funda = sleeve title.* * *b) ( de raqueta) cover; (de cojín, sillón) coverc) tbfunda de almohada — pillowcase, pillowslip
d) (Odont) cap* * *= book jacket, dust cover, dust jacket [dust-jacket], jacket, sleeve, protective sleeve, slipcover, slipcase, cover, scabbard.Ex: The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket.
Ex: The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket or dust cover.Ex: Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex: Also, this system is very sensitive to contamination of the surface of the disc and requires that the disc be kept in a protective sleeve, or 'caddie', at all times.Ex: This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.Ex: The text of each entry supplies appropriate bibliographic information, including paper description, typeface, and notation where applicable, to prospectuses, illustrations, dustjackets, and slipcases.Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex: The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.* con funda = jacketed.* cubierto por una funda de plástico = plastic-covered.* funda de almohada = pillow case.* funda de asidero = handle grip.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* funda de cojín = cushion cover.* funda de colchón = mattress protector.* funda de disco = record sleeve.* funda de manillar = handle grip.* funda de papel = paper jacket.* funda de pistola = holster.* funda de plástico = plastic jacket, plastic coverup.* funda de un disco = record cover.* inserto en funda = jacketed.* para hacer fundas = sleeving.* título de la funda = sleeve title.* * *2 (de una raqueta) cover3 (de un cojín) cover; (de un sillón) (loose) cover4tb funda de almohada pillowcase, pillowslip5 ( Odont) cap* * *
Del verbo fundar: ( conjugate fundar)
funda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo fundir: ( conjugate fundir)
funda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
funda
fundar
fundir
funda sustantivo femenino
( de disco) sleeve
c) tb
d) (Odont) cap
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo
‹partido/empresa› to establish
fundarse verbo pronominal fundase en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo
1
‹ mineral› to smelt
2 (Elec) to blow
3 ( fusionar) to merge
fundirse verbo pronominal
1 [ metal] to melt;
[nieve/hielo] to melt, thaw
2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);
se fundieron los fusibles the fuses blew
3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge;
fundase en algo to merge sth into sth
funda sustantivo femenino cover
(de gafas, reloj) case
(de un cuchillo) sheath
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow
' funda' also found in these entries:
Spanish:
estirón
- vaina
- cubierta
- quitar
English:
cap
- case
- cover
- pillowcase
- sheath
- sleeve
- cushion
- holder
- holster
- jacket
- liner
- pillow
* * *funda nf1. [de sofá] cover;funda de almohada pillowcase2. [de máquina de escribir, guitarra, raqueta] cover;[de gafas] pouch3. [de disco] sleeve4. [de diente] cap* * *funda portadocumentos credit card holder* * *funda nf1) : case, cover, sheath2) : pillowcase* * *funda n1. (de cojín, raqueta, etc) cover2. (de gafas, almohada) case3. (de disco) sleeve -
11 припуск
1) General subject: allowance, overmeasure2) Naval: surplus portion3) Engineering: envelope of metal (на заготовке), overdimension, oversize, rough tolerance, stock, surplus4) Construction: shrinkage allowance (на усадку бетона), upper allowance, haunch5) Forestry: overlength, tolerance6) Metallurgy: allowance (на номинальные размеры проката)7) Polygraphy: untrimmed paper page8) Textile: outsize (при кройке и шитье)9) Information technology: blank10) Oil: margin (на износ)12) Mechanics: stock to be removal13) Automation: allowance (на обработку), bulk (на обработку), dimensional allowance (на обработку), envelope of the metal (на заготовке), excess metal (на обработку), leeway, rough tolerance (на обработку), stock (на обработку), stock allowance, (снимаемый) stock to be removed, surplus (на обработку), surplus metal (на обработку), uncut chip (на обработку)14) Makarov: outsize, stock (на механическую обработку)15) Combustion gas turbines: tolerance (на обработку) -
12 баллон
1. м. bottle, cylinder, vesselзаряжать баллон до давления … — charge a cylinder to a pressure of …
2. м. bulb, envelope3. м. balloon, low-pressure tire -
13 Hülle
f; -, -n1. cover; für Ausweis, Buch etc.: auch jacket; für Schallplatte: auch (record) sleeve (bes. Am. jacket); für Schirm etc.: sheath; (Futteral, Gehäuse) case; (Schleier) veil; (Überzug) coat; seine / die letzten Hüllen fallen lassen umg. strip off / strip off the remaining layer3. BOT. (Hochblätter) involucre5. fig.: ... in Hülle und Fülle... galore, plenty of...; sterbliche oder irdische Hülle lit. mortal remains; die Hülle des Schweigens über etw. breiten lit. draw a veil of silence over s.th.* * *die Hüllepall; envelope; wrapper; integument; jacket; velum; sheath; capsule* * *Hụ̈l|le ['hʏlə]f -, -n1) cover; (für Ausweiskarten etc) holder, case; (= Cellophanhülle) wrapping; (liter, hum = Kleidung) clothes pl, piece of clothing; (liter eines Menschen) exterior; (= abgestreifte Schlangenhaut) skindie Hüllen fallen lassen — to peel or strip off
der Körper als Hülle der Seele — the body as the temple of the soul
4) (PHYS = Atomhülle) shell5)in Hülle und Fülle — in abundance
Äpfel/Whisky/Frauen/Sorgen etc in Hülle und Fülle — apples/whisky/women/worries etc galore
es gab alles in Hülle und Fülle — there was plenty or an abundance of everything
* * *die1) (something which covers like a blanket: a blanket of mist.) blanket2) (something that covers: a shroud of mist.) shroud3) (a long close-fitting covering: The rocket is encased in a metal sheath.) sheath* * *Hül·le<-, -n>[ˈhʏlə]* * *die; Hülle, Hüllen1) cover; (für Ausweis, Zeitkarte) cover; holder; (SchallplattenHülle) cover; sleevedie sterbliche Hülle — (geh. verhüll.) the mortal remains pl.
2) (ugs. scherzh.): (Kleidung)3)in Hülle und Fülle — in abundance; in plenty
* * *1. cover; für Ausweis, Buch etc: auch jacket; für Schallplatte: auch (record) sleeve (besonders US jacket); für Schirm etc: sheath; (Futteral, Gehäuse) case; (Schleier) veil; (Überzug) coat;seine/die letzten Hüllen fallen lassen umg strip off/strip off the remaining layer5. fig:… in Hülle und Fülle … galore, plenty of …;irdische Hülle liter mortal remains;die Hülle des Schweigens über etwas breiten liter draw a veil of silence over sth* * *die; Hülle, Hüllen1) cover; (für Ausweis, Zeitkarte) cover; holder; (SchallplattenHülle) cover; sleevedie sterbliche Hülle — (geh. verhüll.) the mortal remains pl.
2) (ugs. scherzh.): (Kleidung)seine od. die Hülle fallen lassen — strip off [one's clothes]
3)in Hülle und Fülle — in abundance; in plenty
* * *coat n.cover n.envelope n.jacket n.wrapper n. -
14 cubierta
f.1 cover.2 carcass, body.3 deck.cubierta de paseo promenade deck4 envelope.5 folder.6 boat deck, deck, boat floor.7 tire, tyre.8 overlay.9 involucre, involucrum.10 operculum.past part.past participle of spanish verb: cubrir.* * *1 (gen) cover, covering2 (de libro) cover3 ARQUITECTURA roof4 (de neumático) tyre (US tire)5 (capó) bonnet, US hood6 (de barco, avión) deck\en cubierta on deckcubierta de lona tarpaulin, canvas* * *noun f.1) cover2) deck* * *SF1) (=cobertura) cover(ing); [de libro] cover, jacket; [de edificio] roof2) [de rueda] tyre, tire (EEUU)3) (Náut) decksalir a cubierta — to go up o out on deck
4) Méx (=funda) sheath5) (=pretexto) cover, pretext6) (=sobre) envelopebajo esta cubierta — under the same cover, enclosed herewith
* * *2) (Auto) tire*3) (Náut) ( en barco) deck•* * *2) (Auto) tire*3) (Náut) ( en barco) deck•* * *cubierta11 = cover, lid, covering, canopy, top, housing cover.Nota: Generalmente de mecanismos.Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.
Ex: The casting-box for flong moulds was a flat iron case like a portfolio with one hinged lid.Ex: The choice of metal chairs with plastic seats, rather than wooden chairs with leather coverings, is meaningful.Ex: 'Well, it's just that,' he said under a crawling canopy of smoke, trying to arrange himself easily on the hard chair.Ex: Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.Ex: A spoken dialogue between the system and the trainee would proceed as follows: System 'Try to assemble the air compressor' Trainee: 'How?' System: 'Install pump, install pump brace, install pulley, install belt housing cover.* cubierta anterior = front cover, front board.* cubierta de papel = paper cover.* cubierta formada por las copas de los árboles = canopy, overstorey [overstory, -USA].* cubierta protectora = shield.* cubiertas = binding case, case.* cubierta terminada = topping-out.* diseño de la cubierta = cover design.* edición en cubierta dura = hardback, hardcover.* fecha de la cubierta = cover date.* interior de la cubierta = inside cover.* sobrecubierta = dust wrapper.* título de cubierta = binder's title.* título de la cubierta = cover title.cubierta22 = deck, upper deck.Ex: To illustrate how the mechanism works in a realistic domain, the author implements design systems for the deck structure and midship section of bulk cargo ships = Para ilustrar cómo funciona el mecanismo en un entorno real, el autor pone en práctica sistemas de diseño para la estructura de cubierta y la sección de mitad del barco de los navíos de carga.
Ex: Cabins on the upper decks usually cost more than those on the lower decks.* cubierta de armas = cannon deck.* cubierta de cañones = cannon deck.* cubierta de proa = forecastle.* cubierta de vuelo = flight deck.* cubierta inferior = lower deck.* cubierta superior = upper deck.* todos a cubierta = all hands on deck!.cubierta33 = tyre [tire, -USA].Ex: Very many SLIS were able to demonstrate a great deal of IT-related re-training endeavour; 're-treading of old tyres' one respondent rather unkindly put it.
* * *A1 (funda) cover2 (de un libro) cover, sleeve, jacketB ( Auto) tire*Compuesto:tubeless tire*C ( Náut) (en un barco) decksalió a cubierta he went up on deckCompuestos:● cubierta de aterrizaje or de vueloflight deckpromenade deckpoop deckforedecklower deckmain deckupper deck, top deck* * *
cubierta sustantivo femenino
1
( de libro) cover, sleeve
2 (Náut) ( en barco) deck;
cubierto,-a
I adjetivo
1 covered
(piscina) indoor
(cielo) overcast
2 (trabajo, plaza) filled
II sustantivo masculino
1 (asiento y plato para un comensal) place setting
2 cubiertos, cutlery sing
cubierta sustantivo femenino
1 cover
2 (de rueda) tyre, US tire
3 Náut deck
4 (techo) roof
' cubierta' also found in these entries:
Spanish:
cortante
- piscina
- pista
- encuadernación
- sacar
- tarta
- techo
English:
cover
- covering
- deck
- evergreen
- flight-deck
- mate
- promenade deck
- sheath
- wash down
- binding
- casing
- flight
- guard
- hood
- mass
- swimming
* * *cubierta nf1. [de mesa, cama] covercubierta vegetal vegetation2. [de libro, revista] cover3. [de edificio] roof4. [de neumático] tyre5. [de barco] deckcubierta inferior lower deck;cubierta de popa poop deck;cubierta de proa foredeck;cubierta superior upper deck* * *f1 MAR deck2 AUTO tire, Brtyre3 ARQUI roof* * *cubierta nf1) : covering2) forro: cover, jacket (of a book)3) : deck* * *cubierta n1. (en general) cover2. (de libro portada) cover3. (de libro sobrecubierta) book jacket4. (de rueda) tyre5. (de barco) deck -
15 покрытие
carpet, coat, coating, cover, coverage, covering, ( получаемое методами осаждения) deposit, ( получаемое методом осаждения) deposition, skin, envelope, film, overcoat, layer, overlay, proofing, ( здания) roof, sheath, sheathing, surface дорож., surfacing, top, topping* * *покры́тие с.
coat(ing)наноси́ть покры́тие ки́стью — brush on a coat(ing)наноси́ть покры́тие набры́згом [напыле́нием] — spray on a coat(ing)сдира́ть покры́тие — strip the coat(ing)ано́дное покры́тие — anodic coat(ing)антикоррозио́нное покры́тие — corrosion-resistant [antirust, anticorrosive] coat(ing)водонепроница́емое покры́тие — watertight coverводоотта́лкивающее покры́тие — water-repellent coat(ing)гальвани́ческое покры́тие — electroplatingгидрофо́бное покры́тие — hydrophobic coat(ing)горя́чее покры́тие — hot-dip metal coat(ing)гумми́рованное покры́тие — rubberized coat(ing)доро́жное покры́тие — roadway covering, pavementвыгла́живать доро́жное покры́тие утюго́м со щё́тками — drag-broom the pavementменя́ть доро́жное покры́тие — re-surface a roadотде́лывать доро́жное покры́тие щё́тками — broom-finish the pavementутю́жить доро́жное покры́тие — drag the pavementдоро́жное, асфа́льтовое покры́тие — asphalt pavementдоро́жное, двухсло́йное покры́тие — two-course [double-course] pavementдоро́жное, нежё́сткое покры́тие — nonrigid pavementдоро́жное, односло́йное покры́тие — one-course pavementдоро́жное, упру́гое покры́тие — flexible pavementзащи́тно-декорати́вное покры́тие — protective-decorative coat(ing)защи́тное покры́тие — protective coat(ing)като́дное покры́тие — cathodic coat(ing)лакокра́сочное покры́тие — paint coat(ing), paintworkпокры́тие лату́нью — brassing, brass plating, brass coat(ing)ме́дное покры́тие — copper plating, copper coat(ing)металлизацио́нное покры́тие — metallized coat(ing)металли́ческое покры́тие — metal platingметалли́ческое, композицио́нное покры́тие — composite metal platingнапла́вленное покры́тие — surfaced coat(ing)напылё́нное покры́тие — sprayed(-on) coat(ing)нескользя́щее покры́тие — nonskid [nonslip] coat(ing)нетеплопрово́дное покры́тие — low-conductivity coat(ing)ни́келевое покры́тие — nickel plating, nickel coat(ing)огнезащи́тное покры́тие — flame-retardant coat(ing)огнеупо́рное покры́тие — refractory coat(ing)о́кисное покры́тие — oxide coat(ing)па́лубное покры́тие — deck coat(ing), deck coveringпигме́нтное покры́тие полигр. — pigment coat(ing)покры́тие погруже́нием — dip coat(ing)полума́товое покры́тие — semibright coat(ing)противогидролокацио́нное покры́тие — брит. antiasdic coating; амер. antisonar coatingпротивокоррозио́нное покры́тие — antirust [anticorrosive, corrosion-resistant] coat(ing)противоморо́зное покры́тие — antifreezing coat(ing)противообраста́ющее покры́тие — antifouling coat(ing)противоорео́льное покры́тие кфт. — antihalation backingпротиворадиолокацио́нное покры́тие — antiradar coat(ing)покры́тие пути́, балла́стное покры́тие ж.-д. — ballast blanket layerрассе́ивающее покры́тие — diffusing coatingрези́новое покры́тие — rubber coatingсветя́щееся покры́тие — fluorescent coatingсвинцо́вое покры́тие — lead coat(ing)силико́новое покры́тие — silicone coat(ing)стеклови́дное покры́тие — vitreous coat(ing)твердоспла́вное покры́тие — hard facingтугопла́вкое покры́тие — refractory coat(ing)покры́тие хими́ческой обрабо́ткой — chemical-conversion coat(ing)ци́нковое покры́тие — zinc coat(ing)покры́тие электро́да — electrode covering, electrode coat(ing)покры́тие электро́да, газообразу́ющее свар. — gas-producing coatingпокры́тие электро́да, известко́вое свар. — lime coatingпокры́тие электро́да, ионизи́рующее свар. — arc-stabilizing coatingэлектролити́ческое покры́тие — electrodeposited coatingэлектрохими́ческое покры́тие — electrochemical platingэма́левое покры́тие1. ( процесс) enamelling2. ( защитный слой) enamel -
16 припуск
( на обработку) dimensional allowance, stock allowance, allowance, bulk, uncut chip, ( на заготовке) envelope of the metal, leeway, excess metal, surplus metal, stock, surplus, rough toleranceРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > припуск
-
17 сварка (металлов)
welding
технологический процесс образования неразъемного соединения деталей, конструкций путем их местного сплавпения, — the process of producing an intimate union of similar мetals and metal parts by bringing the areas immediately adjacent to the proposed weld up to the melting points and fusing the metals together.
- (ппеночных пластиков) — heat sealing
заварить шов пленочного чехла двигателя при помощи сварочного приспособления, — heat seal the engine envelope using а plastic film sealing iron.
-, аргона-дуговая — argonarc welding
- в защитном газе — inert-gas shielded welding
- в инертном газе (электродуговая) — inert-gas shielded (arc) welding
- внахлестку — lap welding
- встык — butt welding
-, газовая — gas welding
-, дуговая (эпектродуговая) — arc welding
welding by using the heat of an electric arc.
-, кислородно-ацетиленовая — oxyacetylene welding
-, контактная — resistance welding
electric welding by means of passing an electric current through the metal.
- нейтрапьным ппаменем — welding with neutral flame
-, прихватками — tack welding
-, роликовая — roll welding
точечная сварка посредством роликовых электродов. — а spot weld using roll electrоdes.
-, точечная — spot welding
-, электродуговая — arc weldingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > сварка (металлов)
-
18 чехол
1) General subject: case, cover, covering, hood, jacket (машины), loose cover (для мебели), metal case, protector, slip (для мебели), slip-over, slipcover (для мебели), tick (матраца, подушки), wrapper (от пыли), slip-cover (для мебели)2) Naval: lagging, protective cover3) Medicine: box5) Engineering: boot assembly, casing, excluder, housing, sheath6) Railway term: cabinet7) Automobile industry: antidazzling screen, bonnet, boot (кожаный), canvas cover, envelope (напр. на откидной верх кузова), outer cover, protecting cover, protecting hood8) Architecture: dust-cover (для мебели)10) Textile: ticken11) Oil: mantle12) Astronautics: bag (для транспортировки КА)13) Mechanic engineering: guard14) Business: sheeting15) Automation: pocket16) Arms production: dust cover, leather, piece cover (винтовки, карабина, ружья)17) General subject: boot (рычага управления)19) Electrochemistry: bag (для анода)20) Logistics: roll21) Electrical engineering: core flux test infrared camera -
19 припуск
allowance, ( на заготовке) envelope of metal, overdimension, ( на механическую обработку) stock, rough tolerance* * *при́пуск м.1. маш. allowanceназнача́ть при́пуск на … — specify an allowance for …2. полигр. untrimmed paper pageпри́пуск на затя́жку кож. — lasting allowanceпри́пуск на обрабо́тку — machining allowanceпри́пуск на оплавле́ние свар. — flashing allowanceпри́пуск на оса́дку свар. — upsetting allowanceпри́пуск на оторцо́вку лес. — allowance for trim, overlengthпри́пуск на стро́чку кож. — allowance for seamingпри́пуск на уса́дку литейн. — shrinkage allowanceпри́пуск на усу́шку лес. — shrinkage allowance* * * -
20 do1
praep. 1. (w kierunku) to- pojechać do Warszawy/Francji to go to Warsaw/France- pójść do kina/teatru to go to the cinema/theatre- pójść do domu to go home- chodzić do szkoły to go to school- Anna już wyszła do pracy Anne has already left for work- podejść do kogoś to come up to a. approach sb- chodźmy do mnie let’s go to my place- przyszedł do mnie wczoraj Robert Robert came to see me yesterday- pójść do lekarza/dentysty/szewca/fryzjera to go to the doctor’s/dentist’s/cobbler’s/hairdresser’s- pójść do prawnika to go and see a lawyer, to go to see a lawyer- napisać do kogoś to write to sb- rzucić/podać piłkę do kogoś to throw/pass a ball to sb- zatelefonować/zwrócić się do kogoś to phone/address sb- celować/strzelić do kogoś to aim/shoot at sb- odprowadzić kogoś do drzwi to see sb to the door- piąć się do góry to climb up- podnieść rękę do góry to put one’s hand up- ręce do góry! hands up!- włosy zaczesane do góry upswept hair- odległość od punktu a do b the distance from A to B a. between A and B2. (do środka) in, into- wejść do pokoju/mieszkania to go into a. enter a room/flat- wsiąść do samochodu to get into a car- wsiąść do autobusu/pociągu/samolotu to get on(to) a. board a bus/a train/a plane- włożyć coś do koperty/walizki/szafy/kieszeni to put sth in(to) an envelope/a suitcase/a wardrobe/one’s pocket- wlać wodę do filiżanki/butelki/czajnika to pour water into a cup/bottle/kettle- wsypać cukier do herbaty/kawy to put sugar in(to) one’s/sb’s tea/coffee- wlać komuś coś do gardła to pour sth down sb’s throat3. (z określeniami czasu) [pracować] till, until; [dostarczyć] by- zostanę tutaj do jutra/poniedziałku/wiosny I’ll be here till a. until tomorrow/Monday/spring- mieszkał w Krakowie do śmierci he lived in Cracow to the end of his life- skończę tłumaczenie do środy I’ll finish the translation by Wednesday- do rozpoczęcia meczu zostało pięć minut it’s/it was five minutes to the beginning of the match- do jutra/do czwartku! see you tomorrow/Thursday!- do widzenia a. zobaczenia! goodbye!; see you! pot.- do tego czasu nie wolno ci wychodzić z domu until then you mustn’t go out- do tego czasu skończymy malowanie by then we shall have finished the painting- tradycja ta sięga wstecz do XVII wieku this tradition goes back to the seventeenth century- do ostatniej chwili till the last moment, until the last- wpół do drugiej/szóstej half past one/five4. (do określonej granicy) (o ilości policzalnej) up to, as many as; (o ilości niepoliczalnej) up to, as much as; (o odległości) up to, as far as; (o wysokości) down/up to- do dwudziestu pacjentów dziennie up to a. as many as twenty patients a day- do 100 złotych up to a. as much as one hundred zlotys- inflacja spadła z dziesięciu do siedmiu procent inflation went down from ten to seven per cent- do tamtego drzewa up to a. as far as that tree- do kolan [buty, spódnica] knee-length; [śnieg, woda] up to one’s knees; [warkocze, włosy] down to one’s knees- od stu do dwustu ludzi/kilometrów from one hundred to two hundred people/kilometres, between one hundred and two hundred people/kilometres- zmierzyć coś z dokładnością do milimetra to measure sth to within a. to an accuracy of one millimetre- do ostatniego tchu to the last gasp- do ostatniego człowieka to a man, to the last man5. (przeznaczenie) for- telefon/list do ciebie a phone call/letter for you- piłka do drewna/metalu a saw for (cutting) wood/metal- coś do jedzenia/picia something to eat/drink- nie mieć nic do jedzenia/picia to have nothing to eat/drink- do czego to jest? what is this for?- „do czego używasz tej szmaty?” – „do mycia podłogi” ‘what do you use this rag for?’ – ‘for washing the floor’- to nie jest do zabawy that’s not for playing with- kluczyki do samochodu car keys- przybory do pisania writing implements- pasta do butów/podłóg shoe/floor polish- muzyka do tańca dance music- miejsce do siedzienia/spania a place to sit/sleep- opiekunka do dziecka a nanny a. childminder- „zatrudnię gosposię do prowadzenia domu” ‘housekeeper wanted’- jednostka do zadań specjalnych a commando unit- asystent do specjalnych poruczeń a special assistant- Komisja do Spraw Zbrodni Wojennych War Crimes Commission6. (cel, zadanie) mieć lekcje do odrobienia to have (one’s) homework to do- mieć coś do zrobienia a. do roboty to have something to do- nie masz nic lepszego do roboty? haven’t you got anything better to do?- mamy kilka spraw do omówienia we’ve got a few things to discuss- sekretarka przyniosła mu dokumenty do podpisania the secretary brought him some documents to sign- sprawę przekazano do ponownego rozpatrzenia the case was sent back a. returned for reconsideration- czy masz coś do prania/prasowania? have you got anything that needs to be washed/ironed?- wziąć się do pracy to get down to work- oddałem buty do naprawy I took the shoes in to be repaired- pozowała mu do portretu she was sitting for him7. (wyrażające możność lub niemożność) do/nie do naprawienia repairable/irrepairable- możliwy/niemożliwy do zrealizowania feasible/unfeasible- nienadający się do jedzenia uneatable- wyrażenie nie do przetłumaczenia an untranslatable phrase- hałas nie do wytrzymania unbearable noise- przeszkody nie do pokonania insurmountable obstacles- propozycja nie do przyjęcia an unacceptable proposal- to jest nie do załatwienia this is impossible (to arrange)8. (z wyrażeniami uczucia) for, to, towards- miłość/szacunek do kogoś love/respect for sb- nienawiść do kogoś hatred for a. of sb- jego stosunek do rodziców/pracy his attitude towards his parents/to(wards) (his) work- mieć a. odczuwać wstręt do pająków to hate a. be afraid of spiders- tęsknić do czegoś to long a. yearn for sth9. (przynależność) to- należeć do stowarzyszenia to belong to a. to be a member of an association- należeć do partii to be a member of a party- od dziesięciu lat należy do Partii Zielonych he’s been a member of the Green Party for ten years- zapisać się do chóru/klubu to join a choir/club- zaciągnąć się do wojska to enlist in the army- zaliczać kogoś do swoich przyjaciół to count sb among one’s friends10. (przyłączenie) to- przymocować/przywiązać coś do czegoś to attach/tie sth to sth- dodatek do pensji an allowance a. bonus on top of sb’s wages/salary- był przystojny, do tego jeszcze nie stary he was good looking, and not so old either- do tego wszystkiego (na domiar złego) on top of all that11. (w porównaniach) to, with- porównać kogoś/coś do kogoś/czegoś to compare sb/sth to sb/sth- a do b tak się ma jak x do y a to b is like x to y12. (określając proporcje) to- mapa w skali 1 do 2500 a map on a scale of 1 to 2500- makieta w skali jeden do pięciu a one-fifth scale model- Legia wygrała dwa do jednego Legia won 2-113. (w wyrażeniach wykrzyknikowych) do broni! to arms!- do łóżka, ale już! off to bed now!- do roboty! let’s get down to work!; let’s go! pot.■ co ci do tego? what’s it got to do with you?; what business is it of yours? pot.- jemu nic do naszych spraw he has no business interfering in our affairsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do1
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Metal-clad airship — Metal clad airships are airships which utilize a very thin, airtight metal envelope, rather than the usual rubber coated fabric envelope. The shell may be either internally braced as with the designs of David Schwarz,[1] or monocoque as in the… … Wikipedia
Metal Construction Association — Formation 1984 Headquarters Glenview, Illinois Region served International Executive Vice President … Wikipedia
Metal roof — A metal roof, often referred to as a tin roof, is a roofing system made from metal pieces or tiles. It is a component of the building envelope. Enough corrugated zinc/aluminium sheeting to cover an average sized house, transported by motor cycle … Wikipedia
envelope — /en veuh lohp , ahn /, n. 1. a flat paper container, as for a letter or thin package, usually having a gummed flap or other means of closure. 2. something that envelops; a wrapper, integument, or surrounding cover. 3. Biol. a surrounding or… … Universalium
Metal rectifier — Selenium rectifier A metal rectifier is an early type of semiconductor rectifier in which the semiconductor is copper oxide or selenium. They were used in power applications to convert alternating current to direct current in devices such as… … Wikipedia
envelope — en•ve•lope [[t]ˈɛn vəˌloʊp, ˈɑn [/t]] n. 1) a flat paper container, as for a letter or thin package, usu. having a gummed flap or other means of closure 2) something that envelops; a wrapper or surrounding cover 3) bio a surrounding or enclosing… … From formal English to slang
envelope — /ˈɛnvəloʊp / (say envuhlohp), /ˈɒn / (say on ) noun 1. a cover for a letter or the like, usually so made that it can be sealed or fastened. 2. that which envelops; a wrapper, integument, or surrounding cover. 3. Botany a surrounding or enclosing… …
metal halide lamp — noun A high pressure discharge lamp that is enclosed in a quartz envelope containing metal halides (usually iodides), and produces high efficacy white light. Syn: quartz halogen lamp … Wiktionary
envelope — n. 1 a folded paper container, usu. with a sealable flap, for a letter etc. 2 a wrapper or covering. 3 the structure within a balloon or airship containing the gas. 4 the outer metal or glass housing of a vacuum tube, electric light, etc. 5… … Useful english dictionary
Brutal death metal — Infobox Music genre name =Brutal death metal bgcolor =#BB0022 color =white stylistic origins =Death metal Technical death metal cultural origins =Early 1990s, United States instruments =Vocals Electric guitar Bass guitar Drums popularity =Low… … Wikipedia
Glass-to-metal seal — Glass to metal seals are a very important element of the construction of vacuum tubes, electric discharge tubes, incandescent light bulbs, glass encapsulated semiconductor diodes, reed switches, pressure tight glass windows in metal cases, and… … Wikipedia